Protranslate Blog

¿Por qué es importante la localización de SaaS?

¿Por qué es importante la localización de SaaS?

Comencemos de manera simple. SaaS significa Software como un Servicio. Está disponible en línea por medio de una suscripción en lugar de ser descargado o instalado. Desde el principio vemos la diferencia entre esto y un sitio web. La ventaja de SaaS desde el punto de...

leer más
La Localización Multimedia Explicada

La Localización Multimedia Explicada

Empecemos con: ¿qué es multimedia? De manera sencilla: multimedia es contenido. Este contenido incluye video, audio, videos en flash, animación, contenido de aprendizaje electrónico, medios enriquecidos y cualquier material interactivo. Es más que texto e implica una...

leer más
El Poder de la Narración

El Poder de la Narración

La narración es expresar las emociones de las personas. Las personas toman decisiones con sus emociones. El cerebro tiene dos lados, emocional y lógico o práctico. El lado emocional del cerebro es el que predomina en las decisiones. Las historias le hablan al lado emocional del cerebro y llaman su atención.

leer más
Cómo Competir Con los Lugareños en Amazon Cuando es Solo su Segundo Idioma

Cómo Competir Con los Lugareños en Amazon Cuando es Solo su Segundo Idioma

Amazon es una de las grandes de la industria del comercio electrónico y con la tendencia actual de las compras en línea, su popularidad es más alta que nunca. Muchas empresas o individuos están considerando convertirse en un vendedor en Amazon y usar todo el potencial de vender sus productos a una gran audiencia. Pero el factor aterrador es: ¿cómo competir con los vendedores locales? Protranslate tiene una solución, lea nuestra publicación para descubrir cómo.

leer más
Permitiendo Que la Creatividad se Encargue de Una Traducción

Permitiendo Que la Creatividad se Encargue de Una Traducción

La traducción creativa, que es una técnica de marketing, es una traducción proporcionada teniendo en cuenta la cultura de la audiencia, en lugar de hacer una traducción palabra por palabra que proporcione comunicación con el público objetivo. El servicio de traducción creativa, también conocido como transcreación, juega un papel importante en el marketing para las empresas.

leer más
Traducción vs. Transcreación

Traducción vs. Transcreación

El fenómeno de la traducción se trata de transmitir el significado y el contenido de un documento o un discurso para una audiencia nativa. Por lo tanto, se requiere que el traductor tenga en cuenta y transmita los matices del texto original a su idioma de destino. Por...

leer más
Errores de Traducción en Publicidad

Errores de Traducción en Publicidad

Crear un anuncio en un idioma extranjero puede ser una tarea muy difícil. Debe ser libre de errores y al mismo tiempo fácil de leer y comprender por los nativos. En este artículo, vamos a descubrir y revelar errores que debe evitar al traducir materiales publicitarios…

leer más
Población de Habla Árabe en el Mundo

Población de Habla Árabe en el Mundo

El árabe es un idioma reconocido mundialmente ahora. Hay aproximadamente 420 millones personas que hablan árabe que tiene 30 dialectos. El libro sagrado de los musulmanes, El Corán, también está escrito en árabe. Por ese motivo, los extranjeros dedican más tiempo a aprender este idioma sagrado.

leer más
¿Listo para comenzar su traducción?