Protranslate Blog

¿Qué es el parafraseo?

¿Qué es el parafraseo?

Para parafrasear un texto, es necesario comprender el significado de un texto propio y luego volver a escribir lo que ha aprendido con términos diversos. Uno no debe permitir que el sentido cambie en el proceso. El lector del texto debe tener la impresión de que el tema está bien entendido y que lo han transmitido perfectamente.

leer más
¿Traducción Humana o Traducción Automatizada?

¿Traducción Humana o Traducción Automatizada?

La industria de la traducción cambió en la década de 1990 con la introducción de las traducciones automatizadas. Entonces, la traducción automatizada y la traducción humana comenzaron a coexistir. Pero, ¿aquello hizo que los traductores humanos fueran menos...

leer más
Traducción Neural Automática

Traducción Neural Automática

Cuando la mayoría de la gente piensa en traducción, piensan en una persona sentada detrás de un escritorio traduciendo palabra por palabra. Llevemos el concepto de traducción un poco más lejos y en la era moderna. De hecho, existe un lado muy tecnológico de la...

leer más

Sugerencias de Marketing Para Traductores

La necesidad de traductores en el ámbito de la mercadotecnia se ha visto expandida de forma drástica como resultado del constante crecimiento en el mercado global. En este punto, se preguntará si la traducción de textos de marketing es un concepto diferente. Oxford...

leer más
¿Qué es la Traducción Inversa?

¿Qué es la Traducción Inversa?

El término »traducción inversa», también conocido como »traducción reversa», se puede definir como el proceso de traducir a su idioma de origen un documento o texto previamente traducido. La traducción inversa a menudo se utiliza para verificar la calidad general de...

leer más

Aprender un Idioma Extranjero Mediante la Técnica de Exposición

La mejor manera de mejorar las habilidades lingüísticas siempre ha sido la práctica lingüística y la exposición al idioma. Es posible que las personas que están dispuestas a aprender un idioma extranjero no siempre tengan la oportunidad de vivir físicamente o visitar países en los que se habla el idioma que desean aprender. Sin embargo, todavía hay muchas maneras de practicar el lenguaje de manera eficiente y mejorar sus habilidades. Aquí hay 5 técnicas probadas…

leer más

¿Traducción humana o traducción automatizada?

La década de 1990 fue un periodo de cambios importantes para el sector de traducción gracias a los nuevos sistemas de traducción automatizada. Desde entonces, el concepto de traducción automatizada va de la mano de la traducción humana. ¿La traducción automática les quitará los trabajos de traductores o se desaparecerá completamente en el futuro?

leer más

¿A Qué Debe Prestar Atención Para Localizar su Negocio?

La localización es un proceso fundamental para convertir la búsqueda para mercados nuevos por las empresas locales. Por eso, se la planifican diligentemente. La marca o empresa debe darse cuenta de que el marketing necesita distintos principios al localizar los materiales de acuerdo con las dinámicas de cada mercado.

leer más
¿CÓMO HACER EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN MENA? – MENA101

¿CÓMO HACER EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN MENA? – MENA101

Como el internet se ha transformado en un contexto óptimo para promocionar los productos, brindar los servicios, comprar los bienes y comercializar, los consumidores los reciben con facilidad a nivel global y local. Los proveedores de servicio pueden acceder a los clientes consumiendo menos energía y ofreciendo sus servicios online y de forma instantánea gracias al uso extendido del internet.

leer más
¿Listo para comenzar su traducción?