SaaS Lokalizasyonu Neden Önemlidir?

Rana MaaloufRana Maalouf

En temelden başlayalım, SaaS, hizmet olarak yazılım demektir. Bir programı veya hizmeti, indirme ya da yükleme seçeneği yerine çevrimiçi olarak sunar ve fiyatlandırmada abonelik usulüyle çalışır. Bu kısa açıklamayla bile SaaS hizmetinin farkını görebilirsiniz. Yazılım geliştirme açısından SaaS’ın faydası, kolay bir şekilde ölçeklendirilebilir, oldukça güvenilir ve başlangıç maliyeti olarak düşük olmasıdır. Kullanıcı açısından ise sürekli daha yeni ve daha iyi hizmet alabilmek için güncelleme yapmak zorunda olmamak ve daha az hata ve güvenilir hizmet anlamına gelmektedir.

Herhangi bir işletmeyi bir üst seviyeye taşımak ve işletmenin küresel pazara katılmasına olanak sağlamak konusunda lokalizasyonun öneminden bahsetmiştik. Şimdi ise SaaS lokalizasyonuna bir bakalım.

SaaS Lokalizasyonu Neden Önemlidir?

SaaS, tüm kullanıcı ihtiyaçlarına görseller, tasarım ve kullanıcı deneyimi dahil olmak üzere kullanıcı dostu bir şekilde cevap vermeyi hedefleyen bir ürün olduğu için bir web sitesinden daha fazlasıdır. Bu, lokalizasyonun yazılım performansı için daha da elzem olduğu anlamına gelmektedir. SaaS’ın bir web sitesinden daha kullanışlı olması gerekir ve bu yüzden lokalizasyonun mükemmel olarak yapılmasını sağlamak kolay olmayabilir. Tamamlanmamış bölümler ve hatalar kullanıcıların ödeme yaptıkları yazılım hakkında hüsrana uğramalarıyla sonuçlanacaktır.

SaaS lokalizasyonu konusunda size yardımcı olması için aklınızda tutmanız gereken birkaç önerimiz var:

  • Yarım kalmış çeviri projelerinizin olmadığına emin olun.
  • Boş bırakılan veya eksik yapılmış bölümler olmadığına emin olun.
  • Düğmelerin, açılır listelerin, etiketlerin vb. ögelerin tamamen çevrildiğine emin olun.
  • İçeriğinizin yalnızca metnini değil ayrıca görsel ve videolarınızı da lokalize ettiğinize emin olun.

Elbette bu sadece sürecin başını oluşturuyor. SaaS lokalizasyonu hem ön yüzde hem de arka uçta dikkat edilmesi gereken birçok faktörün yer aldığı karmaşık bir süreç olduğu için sıkı bir şekilde takip edilmelidir.

Süreç Nasıl Takip Edilmelidir?

Çeviri veri tabanınızda herhangi bir eksik olup olmadığını iki kez kontrol edebileceğiniz bir Çeviri Yönetim Sistemi (Translation Management System veya kısaca TMS) kullanmak her şeyi takip edebilmek için harika bir yöntemdir. Bu sistem sayesinde eksikler gözünüzden kaçmaz. Buna ek olarak Protranslate yazılım lokalizasyonu şirketi gibi bir şirket, çeviriyle ilgili iş yükünüzü ve stresi ortadan kaldırarak sürecin tamamına hakim olmanızı sağlar. Bir çeviri ve lokalizasyon şirketi ihtiyaçlarınızın bir kısmına çözüm bulabilir. Bunun yanı sıra şirket içinde bir SaaS lokalizasyon uzmanı bulundurmak ve SaaS lokalizasyon uzmanı ve web sitesi uzmanı gibi terimlere hakim olmak yararınıza olacaktır.

Peki ya şimdi?

Lokalizasyon hedeflediği kitleye doğru bir şekilde hitap etmek isteyen her işletme için önemlidir. Ve her şey basit bir dil lokalizasyonuyla başlar. Fakat mobil uygulamalar, web siteleri, oyunlar ve daha birçoğunda büyümeye gidildiğinde işler kafa karıştırıcı bir hal alabilir! Peki hangi uzmana, hangi şirkete veya ajansa gideceğinizi nereden bileceksiniz? Tüm bunların çok fazla sorumluluk oluşturabileceğini biliyoruz. İşte izleyebileceğiniz adımlar:

  1. Bir uygulama yapmayı mı düşünüyorsunuz? Öncelikle ihtiyacınıza bağlı olarak hem Android lokalizasyonu hem iOS uygulama lokalizasyonu içeren mobil uygulama lokalizasyonu hizmetlerine ihtiyacınız olacak.
  2. Oyun mu çıkarmak istiyorsunuz? Atılacak en iyi adım, mobil oyun lokalizasyonu şirketlerini araştırmaya başlamak olacaktır. Böylece, hedeflerinizi ve nasıl ilerlemeniz gerektiğini belirlemeniz kolaylaşacak.
  3. Ürün mü çıkarmak istiyorsunuz? Yapılacak en iyi şey bir ürün lokalizasyonu şirketi aramak.

Ürün ihtiyacınız ne olursa olsun Protranslate almak istediğiniz hizmetini ve daha nicesini sağlar. Bu yüzden, lokalizasyonla ilgili sorularınıza ya da endişelerinize çözüm bulmamız ve sonraki adımlarınızın ne olacağını netleştirmenize yardımcı olmamız için bizimle iletişime geçebilirsiniz!

Profesyonel Tercüme Hizmetleri

Belgelerinizin 120’den fazla dilde profesyonel bir tercüman tarafından 24 saat teslimatla tercüme edilmesini ve onaylanmasını sağlayın.

Hemen Teklif Alın
15 Kas, 2023 tarihinde güncellenmiştir.

İlgili Yazılar

İngilizce İkamet Belgesi Nasıl Alınır?
İngilizce İkamet Belgesi Nasıl Alınır?

Türkiye’de yaşayan Türk vatandaşları, yurt dışında eğitim, çalışma veya seyahat amacıyla İngilizce ikamet belgesine ihtiyaç duyabilirler. İngilizce ikamet belgesi, birçok ülkenin resmi makamları tarafından kabul edilen ve bireyin o ülkede yasal olarak ikamet ettiğini...