Vilkår Og Betingelser For Brug
1. Omfang og parter
1.1. Protranslate Platform er en platform, der er oprettet for at formidle mellem Protranslate-kunder og oversættere for at levere oversættelsestjenester. Disse vilkår og betingelser for brug ("aftalen") indeholder vilkår og betingelser for brug/adgang/brug af indhold/tjenester, der leveres via Protranslate-platformen (især oversættelsestjenesterne, der leveres af Translator til Protranslate-kunder via platformen).
1.2. Parter i aftalen er www.protranslate.net (i det følgende benævnt "Protranslate") og brugeren.
1.3. Protranslate og brugeren skal benævnes "parterne" kollektivt og som "parten" individuelt.
2.DEFINITIONER.
I I Denne Aftale,:
"Bruger" betyder enhver fysisk eller, hvis relevant, juridisk person, der har adgang til Protranslate-platformen, uanset om den er tilmeldt eller ej (i tilfælde af registrering skal brugeren i det følgende benævnes "Protranslate-kunde" eller "oversætter" i henhold til deres brug af platformen og dens indhold/tjenester) og erhverver eller gør brug af indholdet og tjenesterne på Protranslate-platformen på en måde, der er delvis/fuldstændig og midlertidig/permanent på hans/hendes vegne og for egen regning eller på vegne af tredjeparter og for egen regning,
"Oversætter" betyder enhver tredjepartsregistreret bruger, som en uafhængig entreprenør, der engagerer sig med Protranslate for at levere oversættelsestjenester til Protranslate-kunderne,
"Protranslate-kunde" betyder enhver tredjepartsregistreret bruger, der ønsker at erhverve oversættelsestjenester via Protranslate-platformen,
"Kundematerialer" betyder kildeindhold, retningslinjer, ordlister og andet materiale, der leveres af Protranslate-kunder til oversættelse,
"Oversat indhold" betyder indhold, som er oversættelse af kundematerialer på kildesproget til et andet (mål )sprog af oversætteren, anvendelse af de almindeligt kendte og anerkendte grammatikregler samt hans/hendes egen erfaring, erhverv og feltspecifik viden eller den nødvendige ordforrådskendskab opnået gennem og på grundlag af forskellige ordbøger og tesauruser,
"Protranslate Platform/Platform" betyder online portal og platform, der indeholder Protranslate indhold/tjenester på www.protranslate.net,
"Oversættelsesordre" betyder enhver ordre på oversættelsestjenester via platformen af en Protranslate-kunde,
"Kvalitetsniveauindstillinger" betyder muligheder for oversættelse, angivet som "Standard, Professional, Certified" i Protranslate Quality Standards.
3. Ændringer/opdateringer i Aftalen
Protranslate har til enhver tid ret og tilladelse til at ændre eller opdatere vilkår og betingelser indeholdt heri og i Fortrolighedspolitikken, som er en integreret del af denne Aftale, uanset om det er helt eller delvist. Brugeren må ikke påberåbe sig, kræve eller erklære, at han/hun ikke er blevet underrettet om de henviste ændringer og opdateringer af Protranslate, eller at de henviste ændringer og opdateringer ikke kan gælde for brugeren, hvis brugeren er blevet direkte underrettet af Protranslate eller har fået adgang til platformen på nogen måde eller har brugt/gjort brug af indholdet/tjenesterne i Protranslate Platform direkte/indirekte efter ændringer og opdateringer er blevet foretaget. Det er Brugerens ansvar regelmæssigt at kontrollere denne Aftale og Privatlivspolitik for ændringer/opdateringer.
4. Oprettelse af aftalen og dens håndhævelse
4.1. Ved adgang til platformen, uanset om brugeren tilmelder sig og uafhængigt af varigheden af hans/hendes aktiviteter, besøg, medlemskab og mere af det samme, skal denne aftale etableres og træde i kraft, og begge parter skal anses for at have accepteret at være juridisk bundet, og fremover skal brugeren anses for at have læst, forstået og bekræftet denne aftale.
4.2. Efter etableringen af denne aftale som angivet i 4.1. forbliver denne aftale i kraft og juridisk bindende for parterne i den tid, hvor brugeren får adgang til/bruger platformen, dens indhold/tjenester, uafhængigt af tidsperioden for brugerens adgang til den nævnte.
4.3. Brugeren kan opsige denne aftale ved at lukke sin konto og underrette Protranslate skriftligt med angivelse af datoen, forudsat at brugeren garanterer ikke at få adgang til platformen fra datoen for en sådan meddelelse. Hvis Protranslate fastslår, at brugeren overtræder nogen bestemmelser i denne aftale og/eller privatlivspolitikken delvist/helt, skal Protranslate suspendere brugerkontoen permanent/ midlertidigt og/eller opsige denne aftale øjeblikkeligt uden varsel og uden at pådrage sig noget betalingsansvar.
5. Brug af Protranslate indhold/tjenester og forpligtelser relateret til brugerkontoen
5.1. Aldersbegrænsning
For at bruge/gøre brug af Protranslate-platformen og dens indhold/tjenester må brugerne ikke være under 18 år eller under den lovlige alder i hans/hendes land.Mindreårige er strengt forbudt at bruge platformen og dens indhold/tjenester. Hvis brugeren misrepræsenterer sin alder under registreringen, har Protranslate ret til at annullere den henviste brugers konto. Ved at få adgang til/bruge platformen og dens indhold/tjenester skal brugeren acceptere og garantere, at han/hun opfylder disse aldersbegrænsningskrav.
5.2. Brug af brugerkonti
5.2.1. Brugeren skal acceptere og garantere at give fuldstændige og nøjagtige oplysninger og opdatere de nævnte oplysninger i overensstemmelse hermed, når brugeren underskriver på platformen og/eller bruger Protranslate-indholdet/-tjenesterne på nogen måde.
5.2.2. Under ingen omstændigheder har brugeren ret til at lade tredjeparter bruge, enten permanent eller midlertidigt, hans/hendes kontooplysninger eller andre tilladelser på platformen. Ellers kan Protranslate suspendere den respektive brugerkonto permanent eller midlertidigt.
5.2.3. Brugeren er eneansvarlig for konsekvenserne af at lade tredjeparter bruge hans/hendes konto.Under ingen omstændigheder skal tredjeparter, der bruger Brugerens konto, uanset om det er permanent/midlertidigt og delvist/fuldstændigt, fremsætte nogen ret eller krav mod Protranslate.
5.2.4. Brugeren accepterer og garanterer ikke at oprette flere brugerkonti af nogen grund. Ellers er brugeren ansvarlig for ethvert negativt resultat vedrørende en sådan overtrædelse.
5.2.5. Brugeren skal acceptere og garantere ikke at dele sine kontooplysninger med nogen anden tredjepart, for at beskytte og holde de nævnte oplysninger fortrolige og straks underrette Protranslate i tilfælde af et sådant sikkerhedsbrud. Protranslate er ikke ansvarlig for eventuelle skader, tab, omkostninger og ethvert andet negativt resultat, der opstår som følge af sådan uautoriseret brug.
5.2.6. Udover denne aftale accepterer brugeren at bekræfte fortrolighedspolitikken som en integreret del af denne aftale. Derved skal brugeren garantere at overholde denne aftale, fortrolighedspolitikken, andre Protranslate-regler og -bestemmelser, gældende love og bestemmelser, mens han bruger Protranslate-indhold/tjenester. I denne henseende accepterer brugeren at være eneansvarlig for sine egne handlinger, på ingen måde have ret til regres mod Protranslate, og de nævnte handlinger giver ikke Protranslate noget ansvar. Derudover skal brugeren i så fald acceptere og garantere udelukkende at skadesløsholde Protranslate og andre tredjeparter mod enhver skade, tab, omkostning eller udgift.
5.2.7. Brugeren accepterer ikke at krænke, foretage reverse engineering, dekompilere, reversere, adskille eller på anden måde udnytte platformen og dens indhold/tjenester. Derudover skal brugeren acceptere ikke at yde hjælp og bistand til andre i forhold til de nævnte handlinger.
5.2.8. Når brugeren bruger Protranslate-tjenester/-indhold, accepterer og garanterer brugeren ikke at overføre, kommunikere, offentliggøre, vise, gemme, sende, videresende, gemme, give adgang til indhold, der fortolkes som ulovligt, chikanerende, truende, skadeligt, krænkende, fornærmende, uhøfligt, indeholdende vold, slang, pornografisk, seksuelt krænkende, indblanding i andre menneskers privatliv, racistisk eller ydmygende, etniske identiteter eller lignende, der er ubelejligt for Protranslate, dets tilknyttede selskaber, direktører, medarbejdere, andre brugere og andre tredjeparter og ikke at bruge Protranslate-indhold/-tjenester på den nævnte måde. Ellers er brugeren eneansvarlig for sine relaterede handlinger. Protranslate forbeholder sig ret til at fjerne ethvert sådant materiale fra platformen uden varsel.
5.2.9. I tilfælde, hvor brugeren overtræder de klausuler, der er angivet ovenfor, suspenderes brugerkontoen permanent/midlertidigt, og brugeren kan blive frataget adgang til Protranslate-tjenester/indhold af Protranslate, og hvis det kræves af officielle myndigheder, skal Protranslate videregive indhold genereret af brugeren, som overtræder klausulen ovenfor.
5.2.10 Protranslate er kun ansvarlig for fjernelse af det henviste ulovlige indhold fra den relaterede brugerkonto og platformen, så længe fjernelsen er teknisk mulig, og Protranslate er ikke ansvarlig for den henviste fjernelse over for den respektive bruger.
5.2.11. Uden Protranslates udtrykkelige skriftlige tilladelse må brugeren ikke få oversættere til at levere oversættelsestjenester uden for platformen eller få Protranslate-kunder til at sende deres kundemateriale uden for platformen eller forhandle oversættelsesgebyrer for en oversættelsesordre direkte med andre brugere og ikke forsøge at udføre de henviste handlinger. Derudover skal brugeren garantere ikke at kommunikere eller ikke forsøge at kommunikere med oversættere undtagen de områder, der er angivet på platformen
5.2.12. Protranslate er ikke ansvarlig for eventuelle betingelser og konsekvenser, der opstår som følge af eller i forbindelse med tab eller utilgængelighed af brugerkonti og/eller komponenter/indhold på disse brugerkonti som følge af tekniske årsager, mens de leverer indhold/tjenester.
5.2.13. For at beskytte brugerne mod forkert annoncering eller opfordring og for at opretholde brugsintegritet på platformen har Protranslate ret til at begrænse adgangen til tjenester/indhold for brugere på platformen helt eller delvist.
5.2.14. Der kan være tredjeparts links, indhold, herunder reklamer, på Protranslate Platform. Brugeren skal alene beslutte, om han vil have adgang til eller bruge eller ikke at bruge indhold fra tredjeparter via platformen. Vilkår og betingelser for brug af det nævnte indhold fastsættes af deres ejere. I denne henseende har Protranslate ingen beføjelse til at fastlægge disse vilkår og betingelser for brug, og enhver tvist eller krav i forhold til de nævnte vilkår og betingelser for brug må ikke gøres gældende over for Protranslate.
Oversættelse.
6.1. Da Protranslate skal formidle mellem Protranslate-kunder og oversætter til oversættelsestjenester via platformen, skal oversætteren testes af Protranslate en eller flere gange for at bestemme deres færdigheder/erhverv til oversættelsestjenester. Evaluering af disse tests og tildeling af oversættere til oversættelsesordrer bestemmes udelukkende af Protranslate, og dens beslutninger/bestemmelser er endelige.
6.2. For at få oversættelsestjenester via platformen skal Protranslate-kunder afgive oversættelsesordrer. I en oversættelsesordre skal Protranslate-kunder bestemme og give visse oplysninger, herunder kvalitetsniveauindstillinger, som angivet i Protranslate Quality Standards. Protranslate-kunder kan kræve oversættelse af deres materialer til et/flere sprog med en enkelt oversættelsesordre. Protranslate-kunder skal levere alle nødvendige oplysninger/dokumenter til oversættelse. Da kvaliteten af oversættelser afhænger af kundematerialer, der leveres, skal Protranslate-kunder acceptere og garantere, at oplysninger/dokumenter, der leveres af dem, er eksplicitte, nøjagtige og fuldstændige.
6.3. Oversættelsesordrer afgivet af Protranslate-kunder registreres i Protranslate-systemet, og Protranslate tildeler en oversætter i henhold til hans/hendes færdigheder/erhverv og tilgængelighed. Protranslate-kunder har ret til at annullere enhver af deres oversættelsesordrer via e-mail eller via deres konto på platformen uden betalingsansvar, hvis en respektiv ordre endnu ikke er blevet ansat af en oversætter. Ellers kan oversættelsesordrer ikke annulleres, og der vil ikke blive refunderet nogen betaling.
6.4. Protranslate garanterer ikke, at en bestemt oversætter eller en oversætter vil engagere sig i en oversættelsesordre. For hver oversættelsesordre skal Protranslate angive et estimeret tidspunkt for færdiggørelse af oversættelsen, men dette er muligvis ikke en nøjagtig leveringstid. Protranslate garanterer ikke, at oversættelsestjenesten vil blive afsluttet på det anslåede tidspunkt. Når oversættelsesservicen er afsluttet, underretter Protranslate den respektive Protranslate-kunde om færdiggørelsen til gennemgang.
6.5. Efter Protranslates meddelelse angivet ovenfor, vil Protranslate Kunden have .... timer til at gennemgå Oversat Indhold. Translated Contents vil blive anset for godkendt, hvis Protranslate-kunder godkender det eller ikke reagerer på nogen måde inden for denne tidsperiode. Hvis Protranslate-kunden mener, at oversat indhold ikke overholder Protranslate-kvalitetsstandarder, skal Protranslate-kunden afvise og gøre indsigelse inden for denne tidsperiode. Protranslate skal besvare din afvisning inden for en rimelig tid.
6.6. Brugeren skal acceptere og acceptere, at Protranslate kun er en mellemmand mellem oversættere og Protranslate-kunder; Protranslate-kunder og oversættere skal bruge oversættelsestjenester på egen risiko og skal være ansvarlige over for hinanden for deres egne handlinger/transaktioner, herunder oversat indhold. Protranslate giver ingen garantier vedrørende deres handlinger/transaktioner.
6.7. Af de grunde, der er angivet ovenfor, er Protranslate ikke forpligtet til at kontrollere og føre tilsyn med oversat indhold og giver ingen garantier vedrørende oversættelsestjenester via platformen (herunder, men ikke begrænset til, nøjagtigheden, kvaliteten, pålideligheden, fuldstændigheden, lovligheden af oversættelser, oversætteres sprogfærdigheder/erhverv til oversættelse og/eller om Protranslate-kunder giver nøjagtige, eksplicitte, fuldstændige oplysninger til oversættelsestjenester og/eller om en oversættelsesordre er afsluttet på estimeret tid).
7. Betaling
7.1. Noget af indholdet/tjenesterne, der leveres på platformen, kan kræve betaling, og resten kan være gratis. Protranslate har eneret til at bestemme, hvilke indhold/tjenester der kræver betaling, og på hvilken måde og hvor længe denne bestemmelse vil fortsætte.
7.2. I forhold til oversættelsestjenester på Protranslate-platformen foretages betalinger af Protranslate-kunder på den dato, hvor oversættelsesordren gives. Betalinger udføres via PayPal eller med kreditkort. Hvis en Protranslate-kundes medlemskab er defineret som "Godkendt virksomhedsmedlemskab", har de respektive Protranslate-kunder ret til at foretage deres betalinger månedligt til gengæld for den korrekte faktura. Betalinger, som vil blive givet til oversættere, skal foretages månedligt i tyrkiske lira som angivet i oversætteraftalen. På den anden side er en oversætters akkumulerede indkomst i en måned til gengæld for hans/hendes månedlige oversættelsestjenester via platformen under 30 USD, så for den måned foretager Protranslate ikke nogen betaling for oversætteren og venter på, at den akkumulerede indkomst overstiger den grænse, der er angivet heri.
7.3. Protranslate har ret til at suspendere betalingen, hvis kilden til betalingen mistænkes for at være svigagtig. I så fald, hvis betaling sker til oversætteren, er oversætteren forpligtet til at returnere betalingen helt til Protranslate. I modsat fald betragtes det som et brud på denne aftale, og Protranslate har ret til at opsige denne aftale og/eller suspendere den respektive brugerkonto permanent/helt.
7.4. Enhver Bruger, som Protranslate opsiger sit medlemskab på grund af overtrædelse af denne Aftale, modtager ingen kredit/betaling eller nogen form for økonomisk interesse.
8. Beskyttelse af personlige oplysninger
8.1. Ved at acceptere denne aftale anses brugeren for at have accepteret og være bundet af privatlivspolitikken, som er en integreret del af denne aftale.
8.2. Det kan være nødvendigt for brugeren at give nogle oplysninger (herunder, men ikke begrænset til, deres navn, efternavn, e-mailadresse, oplysninger om deres sprogkundskaber) under registreringen. Protranslate er opmærksom på at træffe nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af de nævnte oplysninger.
8.3. Betingelser for brug, videregivelse og indsamling af brugeres personlige oplysninger af Protranslate er forklaret i privatlivspolitikken.
Protranslate kan videregive kundematerialer til potentielle oversættere med det ene formål at give ham/hende mulighed for at forhåndsvise indholdet for at beslutte, om han/hun skal ansætte en oversættelsesordre. I denne henseende er Brugerne eneansvarlige for at redigere eller fjerne fortrolige eller personligt identificerbare oplysninger i Klientmaterialer, hvis Brugerne ikke ønsker at videregive disse oplysninger.
Immaterielle ejendomsrettigheder.
9.1. Ethvert visuelt/skrevet indhold, ethvert ophavsretligt beskyttet materiale og/eller enhver anden beskyttet ejendomsretlig information/indhold, varemærker på platformen og enhver titel, rettigheder og interesser på de henviste ejes udelukkende af Protranslate. Intet i denne aftale skal fortolkes som at give nogen ret til at bruge eller licensere til brugerne på Protranslates mærker, varemærker til noget formål, uden det udtrykkelige forudgående skriftlige indhold af Protranslate. Medmindre andet er angivet heri, må brugeren ikke på nogen måde kopiere, ændre, offentliggøre, overføre, retransmittere, vise, sælge, distribuere eller reproducere eller på nogen måde bruge noget indhold eller materiale, der er angivet heri.
9.2. Brugeren accepterer, at enhver rettighed, titel eller interesse i ethvert indhold, ethvert ophavsretligt beskyttet materiale og ethvert andet beskyttet ejendomsretligt materiale på Protranslate-platformen (herunder, men ikke begrænset til oversat indhold/indhold, der offentliggøres af brugerne) eventuelle rettigheder til det henviste, herunder intellektuelle ejendomsrettigheder, udelukkende tilhører Protranslate; Oversat indhold og eventuelle økonomiske rettigheder til dette oversatte indhold (herunder ret til at reproducere, tilpasse, udføre, distribuere og overføre, videresende, kommunikere) skal overføres til de respektive Protranslate-kunder uden nogen begrænsning, kun hvis de overholder denne aftale og godkender oversat indhold.
9.3. Brugeren skal acceptere, at alle former for indhold, tjenester og/eller andre materialer, dokumenter, der leveres på Protranslate Platform, er beskyttet af intellektuel ejendomsret, varemærkelovgivning, patentlovgivning og relaterede internationale traktater og andre lignende love og aftalen. I denne henseende garanterer brugeren ikke at handle i strid med de nævnte regler og bestemmelser og at være eneansvarlig for eventuelle negative resultater i tilfælde af overtrædelse.
9.4. I forhold til oversættelsestjenester, der leveres til Protranslate-kunder, tilhører ethvert indhold og ethvert andet ophavsretligt beskyttet materiale og beskyttet ejendomsretlig information, der leveres af tredjeparter til platformen, og eventuelle rettigheder til de henviste, deres respektive tredjepartsejere (Protranslate-kunder), der leverer de henviste til platformen. Brugeren accepterer og garanterer ikke at krænke nogen af de henviste Protranslate-kunders rettigheder.
9.5. Ved at sende oplysninger eller indhold til ethvert offentligt område af platformen skal brugeren automatisk give og repræsentere og garantere, at han/hun har ret til at give ejeren og andre brugere en uigenkaldelig, evigvarende, ikke-eksklusiv, fuldt betalt, verdensomspændende licens til at bruge, kopiere, udføre, distribuere, vise, kommunikere, reproducere, tildele og godkende underlicenser, udarbejde afledte værker af eller inkorporere i andre værker og bruge på anden måde.
10. Erstatning og regres
BRUGEREN ACCEPTERER HERMED AT HOLDE PROTRANSLATE, DETS TILKNYTTEDE SELSKABER, DIREKTØRER, MEDARBEJDERE SKADESLØSE FRA OG MOD ALLE FORMER FOR HANDLINGER, KRAV, RETSSAGER, SKADER, TAB, OMKOSTNINGER OG/ELLER UDGIFTER (HERUNDER ADVOKATSALÆRER) DIREKTE/INDIREKTE FORÅRSAGET AF HANS/HENDES BRUG, MISBRUG, MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE ELLER MISBRUGE PLATFORMEN OG NOGET AF DENS INDHOLD/TJENESTER ELLER HANS/HENDES MISLIGHOLDELSE AF DENNE AFTALE, PRIVATLIVSPOLITIK ELLER ANDRE REGLER OG PRINCIPPER FOR PROTRANSLATE, ELLER LOVE OG/ELLER ANDRE JURIDISKE REGLER OG BESTEMMELSER, UANSET OM DE ER FORSÆTLIGE, UAGTSOMME ELLER PÅ ANDEN MÅDE.
11. Afkald på garanti
11.1. PROTRANSLATE-PLATFORMEN OG DENS INDHOLD/TJENESTER LEVERES "SOM DE ER". BRUGEREN BRUGER DEN HENVISTE PÅ EGEN RISIKO OG KONTROL. PROTRANSLATE GIVER INGEN GARANTIER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, MOD NOGEN FORM FOR DEFEKT, BESLAGLÆGGELSE, TREDJEPARTS EJERSKAB, KRAV OM INTELLEKTUEL EJENDOMSRET OG VEDRØRENDE KONTINUITETEN, NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN, KVALITETEN, ENSARTETHEDEN AF PLATFORMEN OG NOGET AF DENS INDHOLD OG TJENESTER ELLER NOGEN TIDSPERIODE EKSKLUSIV TIDEN UNDER DRIFT.
11.2. BESTEMMELSERNE I NO-WARRANTY KLAUSUL 11.1 OVENFOR SKAL IKKE FORTOLKES SOM, AT PROTRANSLATE HAR TAGET ELLER VIL TAGE BEVIDSTE HANDLINGER FOR ENHVER FORM FOR PROBLEM, DER ER ANGIVET I 11.1 ELLER HAR FORFULGT ELLER VIL FORFØLGE DISSE FORMER FOR HANDLINGER OG MÅL.
ANSVARSBEGRÆNSNING.
12.1. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER I KONTRAKT, SKADEVOLDENDE HANDLING, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ANDRE JURIDISKE ANSVARSBESTEMMELSER OG -PRINCIPPER SKAL PROTRANSLATE VÆRE ANSVARLIG OVER FOR BRUGEREN ELLER TREDJEPARTER RELATERET TIL BRUGEREN UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER UDEN TIDSBEGRÆNSNING FOR NOGEN KONSEKVENS, TABT FORTJENESTE, TABT OPSPARING ELLER TILFÆLDIG, INDIREKTE, DIREKTE, SPECIELLE, PERSONLIGE, STRAFFENDE, MULTIPLE ELLER FØLGESKADER, TAB SOM FØLGE AF BRUGERENS BRUG, MISBRUG, MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE, MISBRUG AF PROTRANSLATE-PLATFORMEN OG/ELLER DENS INDHOLD/TJENESTER ELLER GROV UAGTSOMHED AF DENNE AFTALE, SELVOM PROTRANSLATE, DETS DATTERSELSKABER, DIREKTØRER, MEDARBEJDERE INFORMERES ELLER SKAL INFORMERES OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER OG KONSEKVENSER OG/ELLER VED AT HÆVDE ETHVERT KRAV AF DENNE ART.
12.2. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER SKAL BRUGEREN KRÆVE NOGEN KOMPENSATION FRA PROTRANSLATE, I FORHOLD TIL DENNE AFTALE DIREKTE/INDIREKTE, MERE END DET ENKELTE BETALINGSBELØB FOR EN SÅDAN INDIVIDUEL TRANSAKTION, DER ER GENSTAND FOR ET SÅDANT KRAV.
Force Majeure
Protranslate er ikke ansvarlig for nogen fejl eller forsinkelse i udførelsen af denne aftale (herunder, men ikke begrænset til, Protranslates manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold til denne aftale) som følge af force majeure, rimeligt uforudsigelige begivenheder, der forekommer uden for Protranslates kontrol (herunder, men ikke begrænset til, naturkatastrofer, krig, terrorangreb, optøjer, embargo, handlinger, beslutninger og bestemmelser fra civile eller militære myndigheder, brand, oversvømmelse, ulykke, strejke, begrænsning af transportfaciliteter eller utilgængelighed af brændstof, strøm, arbejdskraft eller materialer).
Forholdet mellem parterne
Denne aftale udgør ikke og skal ikke fortolkes som et joint venture, partnerskab, agentur, ansættelse eller andet lignende forhold mellem parterne. Denne aftale berører ikke andre tidligere aftaler mellem parterne, så længe disse tidligere aftaler ikke er i strid med bestemmelserne i denne aftale.
15. Overskrifter og fortolkning
Afsnitsoverskrifterne i denne aftale er kun til referenceformål. Disse overskrifter har ingen retsvirkning og påvirker på ingen måde betydningen eller fortolkningen af denne aftale.
16. Delvis invaliditet
Hvis en bestemmelse i denne aftale findes at være ulovlig eller ikke kan håndhæves af en eller anden grund, skal denne bestemmelse erstattes af en gyldig bestemmelse i det maksimalt tilladte omfang for at påvirke parternes hensigt, og resten af denne aftale skal forblive i fuld kraft og virkning. Hvis det imidlertid fastslås, at klausulen, der blev fundet ulovlig eller ikke kunne håndhæves, ikke kunne omformuleres, er det aftalt, at den pågældende klausul kan adskilles fra de resterende bestemmelser i aftalen, og at afgørelsen ikke påvirker gyldigheden og håndhævelsen af disse resterende bestemmelser.
17. Overdragelse og overdragelse
17.1. Brugeren må ikke overdrage, overføre eller opkræve nogen rettighed eller garanti, der direkte eller indirekte er relateret til denne aftale, til nogen tredjepart uden forudgående skriftligt samtykke fra Protranslate.
17.2. Protranslate kan til enhver tid overdrage, overføre eller opkræve alle eller en del af sine rettigheder, garantier eller forpligtelser i henhold til denne aftale til enhver tredjepart med varsel til brugeren.
18. Non-Waiver
18.1. Protranslates manglende udøvelse af enhver bestemmelse i denne aftale skal aldrig fortolkes som et afkald eller skal ikke udgøre afkald på parternes ret til at hævde eller påberåbe sig den pågældende bestemmelse eller enhver anden bestemmelse i denne aftale.
18.2. Protranslates udtrykkelige afkald på enhver bestemmelse i denne aftale udgør aldrig Protranslates afkald på sin forpligtelse til at handle i henhold til den pågældende bestemmelse i fremtiden.
Lovvalg og kompetence
Denne aftale er underlagt og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i Republikken Tyrkiet. Parterne accepterer Istanbuls centrale domstoles og eksekutionskontorers eksklusive jurisdiktion for enhver tvist, der opstår som følge af denne aftale.