HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Wie suchen Sie Ihre professionellen Übersetzer, die Dienstleistungen auf Ihrer Plattform erbringen, heraus?
Alle Übersetzer durchlaufen einen anspruchsvollen Bewertungsprozess, bevor sie mit uns zusammenarbeiten können. Deren Probeübersetzungen werden von unseren erfahrenen Übersetzern und Redakteuren bewertet. Nur diejenigen, die bei ihren Testprojekten Bestnoten erzielt haben, treten unserem Netzwerk als neue Übersetzer bei. Ihre Arbeit wird für einen bestimmten Zeitraum kontinuierlich von unseren Projektmanagern überwacht. Sobald die Übersetzer den gesamten Bewertungsprozess abgeschlossen haben, werden sie anhand ihrer Erfahrung und ihres Fachwissens in Kategorien eingeteilt.
Verwenden die Übersetzer auf der Protranslate-Plattform eine computerbasierte Übersetzung?
Alle über die Protranslate-Plattform bereitgestellten Übersetzungen werden von unseren Fachübersetzern ausgeführt. Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass das übersetzte Dokument zum Thema Ihres Originaldokuments passt. Das Dokument ist im Vergleich zu computergestützten Übersetzungen wesentlich professioneller.
Können Übersetzer auf der Protranslate-Plattform technische Übersetzungen ausführen?
Wir arbeiten mit einer großen Anzahl von Übersetzern zusammen, die über Erfahrung und Fachwissen in verschiedenen Bereichen verfügen. Ihr Übersetzungsprojekt wird einem unserer Übersetzer zugewiesen, dessen Erfahrung und Fachwissen Ihren Anforderungen entspricht. Sie können unseren Übersetzern auch Hinweise weiterleiten, indem Sie bei der Bestellung den Abschnitt "Übersetzungsdetails" verwenden. Sie können alle Details zu Ihren technischen Übersetzungen in speziellen Bereichen wie Ingenieurwesen, Recht, IT, Medizin, etc. eintragen.
Können die Übersetzer auf der Protranslate-Plattform Webseiten / mobile Anwendungen lokalisieren?
Wir haben eine Vielzahl von Lokalisierungsprojekten für Webseiten, mobile Anwendungen, Software und Computerspiele durchgeführt. Wir haben Fachübersetzer für Lokalisierungsprojekte und arbeiten mit lokalen Übersetzern zusammen, um sicherzustellen, dass das Projekt erfolgreich abgeschlossen wird.
Werden meine übersetzten Dokumente korrekturgelesen?
Wir haben ein engagiertes Team für das Korrekturlesen und die Qualitätsprüfung. Ihre übersetzten Dokumente werden von diesem Team kontrolliert, bevor sie Ihnen zugestellt werden.
Bieten Sie eine Dolmetscherdienstleistung an?
Wir bieten Übersetzungsdienste für alle Arten von Dokumenten an, bieten jedoch derzeit keine mündlichen Dolmetschdienste an.
Wie funktioniert die Preisgestaltung auf der Protranslate-Plattform?
Sobald Sie Ihr Dokument zur Übersetzung hochgeladen haben, wird die Anzahl der Wörter in Ihrem Dokument automatisch gezählt und Ihr Übersetzungsprojekt anhand dieser Anzahl bewertet. Die Auswahl der Sprachpaare und andere Bestelloptionen, wie Auswahl des Fachwissens, Standard oder schnelle Lieferung, etc., wirken sich auf die Preise aus.
Wofür stehen die "Kategorie"-Optionen auf der Bestellseite?
Im Kategorie-Abschnitt können Sie den Erfahrungsgrad des Übersetzers auswählen. Ihr Übersetzungsprojekt wird auf der Grundlage Ihrer Auswahl einem professionellen oder zertifizierten Übersetzer zugewiesen. Die Preise können je nach Erfahrung des Übersetzers variieren.
Wie funktionieren die "Zustellgeschwindigkeit"-Optionen?
Sie können die Zustellgeschwindigkeit des Übersetzungsprojekts entsprechend der Dringlichkeit Ihres Bedarfs auswählen. Das "voraussichtliche Zustelldatum" ändert sich je nach Ihrer Auswahl. Die Preise für Übersetzungen können aufgrund der Zustellgeschwindigkeitsoption, die Sie während des Bestellvorgangs ausgewählt haben, abweichen.
Wofür steht das Textfeld "Auftragsname"?
In diesem Textfeld können Sie Ihrer Bestellung einen von Ihnen gewünschten Namen geben. Mit dieser Option können Sie Ihre Bestellungen ganz einfach in Ihrem Mitgliederbereich finden. Es ist kein Pflichtfeld während des Bestellvorgangs. Unser System vergibt automatisch einen Namen für Ihre Bestellung, wenn Sie keinen Namen angeben.
Wofür steht das Textfeld "Übersetzungsdetails"?
Wenn Sie spezielle Wünsche zur Übersetzung haben, können Sie diese Textbox verwenden, um Ihre Anweisungen zu senden. Da dieses Feld nicht obligatorisch ist, können Sie es leer lassen, wenn Sie keine spezifischen Anforderungen haben.
Ich habe mein Dokument hochgeladen und meine Bestellung aufgegeben. Was passiert als Nächstes?
Ihre Bestellung wird einem fachkundigen Übersetzer zugewiesen und die übersetzten Dokumente werden Ihnen am oder vor dem "voraussichtlichen Zustelltermin" auf Grundlage Ihrer Bestelldaten zugestellt. Sie erhalten eine Benachrichtigungs-E-Mail über den Status Ihrer Bestellung, sobald diese abgeschlossen ist. Sie können sich auf der Protranslate-Plattform in Ihr Mitgliedskonto einloggen, um Ihre übersetzten Dokumente herunterzuladen, nachdem Sie diese E-Mail erhalten haben.
Ich erhalte eine Fehlermeldung beim Hochladen meines Dokuments. Was soll ich machen?
Bitte kontaktieren Sie uns bezüglich Ihres Problems per E-Mail an info@protranslate.net. Bitte vergessen Sie nicht, die LOGID in der Fehlermeldung und die E-Mail-Adresse Ihres Kontos zusammen mit Ihrem Übersetzungsdokument aufzuschreiben. Einer unserer Kundendienstmitarbeiter wird sich so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.
Können Sie die übersetzten Dokumente nach Abschluss der Übersetzung an meine Postanschrift senden?
Normalerweise liefern wir alle übersetzten Dokumente online über die Protranslate-Plattform. Auf besonderen Wunsch versenden wir die übersetzten Dokumente per Post. Wir werden die Kosten für den Postversand Ihrer Bestellung hinzufügen.
Ich möchte, dass meine Dokumente von einem zertifizierten Übersetzer übersetzt werden. Ist das möglich?
Wir haben zertifizierte Übersetzer in unserem Team. Sie müssen diese Option nur bei der Bestellung Ihres Übersetzungsprojekts auswählen. Wir werden den Auftrag auf Grundlage Ihrer Anfrage ausführen.
Bieten Sie einen Notariatsdienst für die übersetzten Dokumente an?
Wenn Sie eine Beglaubigung für Ihre übersetzten Dokumente wünschen, bieten wir diesen Service gegen eine zusätzliche Gebühr an.
Bieten Sie einen "Urkunden"-Service für die übersetzten Dokumente an?
Wenn Sie eine "Urkunde" für Ihre übersetzten Dokumente wünschen, bieten wir diesen Service gegen eine zusätzliche Gebühr an.
Bieten Sie Testübersetzungen an, damit ich meine Bestellung problemlos bestätigen kann?
Wir können Ihnen eine Probeübersetzung anbieten, wenn Sie die Qualität unserer Arbeit sehen möchten. Wir übersetzen einen kurzen Text (bis zu 50 Wörter), bevor Sie Ihre Bestellung bestätigen.
Wie lange dauert die Übersetzung durchschnittlich?
Unsere Fachübersetzer können täglich 2.000 Wörter übersetzen. Anhand dieses Durchschnitts schätzen wir den Zeitpunkt Ihrer Zustellung.
Bieten Sie einen Übersetzungsservice für dringende Dokumente an?
Sie können Ihre Zustelloption (Standard oder Schnell) auswählen, während Sie Ihre Bestellung bestätigen. Unsere Projektmanager bestätigen Ihnen den "voraussichtlichen Zustelltermin" für Ihre dringenden Übersetzungsprojekte.
Muss ich eine Mitgliedschaft auf der Protranslate-Plattform erstellen?
Wir sind eine Online-Plattform für Übersetzungsdienste. Sie können Ihre Dokumente hochladen, Ihre Bestellung aufgeben, eine Zahlung vornehmen, den Projektprozess verfolgen, Ihre übersetzten Dokumente und die Rechnung von unserer Online-Plattform herunterladen. Um von diesen Diensten zu profitieren, müssen Sie sich bei Protranslate.net anmelden.
Meine Dokumente sind vertraulich. Wie lauten Ihre Datenschutzbestimmungen?
Wir behandeln Ihre Dokumente sensibel und vertraulich auf höchstem Niveau. Wenn Sie unsere Datenschutzbestimmungen einsehen möchten, können wir Ihnen eine Kopie unserer Vertraulichkeitsvereinbarung zur Unterzeichnung zusenden, bevor Sie Ihre Bestellung bestätigen. Wenn Sie oder Ihr Unternehmen eine Vereinbarung getroffen haben, können Sie uns auch eine Kopie zusenden, und wir können diese gegenseitig unterzeichnen.
Welche Dateiformate unterstützt Ihr Online-Portal für die Übersetzung?
Sie können Ihre Dokumente in jedem Dateiformat hochladen. Bei Bedarf werden wir das Dateiformat konvertieren, um die Wörter zu zählen und zu übersetzen. Wir können Ihre übersetzten Dokumente auch in jedem gewünschten Dateiformat liefern.
Können Sie die Übersetzungsprojekte unseres Unternehmens regelmäßig verwalten?
Wir arbeiten mit einer großen Anzahl von Unternehmen zusammen, um ihre Übersetzungsprojekte über einen bestimmten Zeitraum hinweg zu betreuen. Wir können einen Servicevertrag zur Bestätigung aller Details Ihrer Projekte abschließen und regelmäßig zusammenarbeiten.
Wie kann ich den Übersetzungsservice bei Protranslate bezahlen?
Sie können Ihre Zahlungen online mit Ihrer Kreditkarte (VISA & MasterCard) oder per Überweisung auf das folgende Konto tätigen.
Institut: Wise
Kontoinhaber: Net Impression Digital Services Inc
IBAN: BE72 9677 2619 5516
Wie kann ich eine Rechnung für meine Zahlung erhalten?
Sie können eine Rechnung anfordern, nachdem Ihre übersetzten Dokumente zugestellt und das Projekt abgeschlossen wurden. Sie sollten uns die Rechnungsdetails mitteilen, damit Sie sie von der Protranslate-Plattform herunterladen können.
Ich bin ein erfahrener Übersetzer. Wie kann ich mich Ihrem Team anschließen?
Bitte senden Sie Ihren Lebenslauf per E-Mail an hr@protranslate.net. Wir werden uns dann mit Ihnen in Verbindung setzen, um den Bewertungsprozess zu starten.