Η Protranslate.net παρείχε επικυρωμένη μετάφραση για το ακαδημαϊκό μου δίπλωμα, προκειμένου να το χρησιμοποιήσω για να κάνω αίτηση σε ένα ξένο πανεπιστήμιο. Η ποιότητα της μετάφρασης ήταν εξαιρετική και πιστοποιήθηκε σωστά για επίσημη χρήση. Η ομάδα ήταν επαγγελματική και η υπηρεσία ήταν αποτελεσματική. Είμαι πολύ ευχαριστημένος από τη δουλειά τους και σίγουρα θα τους χρησιμοποιούσα ξανά για οποιεσδήποτε μελλοντικές μεταφραστικές ανάγκες.
Χρειαζόμουν επειγόντως μια επίσημη μετάφραση για μια νομική σύμβαση για μια διεθνή επιχειρηματική συμφωνία. Η Protranslate.net ξεπέρασε τις προσδοκίες μου με τη γρήγορη διεκπεραίωση και την ακριβή μετάφραση. Το επικυρωμένο έγγραφο πληρούσε όλες τις νομικές απαιτήσεις και η όλη διαδικασία διεκπεραιώθηκε με μεγάλο επαγγελματισμό. Οι υπηρεσίες τους έκαναν μια πολύπλοκη κατάσταση πολύ πιο εύκολη. Συνιστάται ανεπιφύλακτα!
Χρειάστηκα επίσημη μετάφραση του πιστοποιητικού γάμου μου για ένα νομικό θέμα και η Protranslate παρείχε άριστη εξυπηρέτηση. Η μετάφραση δεν ήταν μόνο ακριβής αλλά πληρούσε και όλα τα επίσημα πρότυπα πιστοποίησης. Η διαδικασία ήταν απλή και η εξυπηρέτηση πελατών ήταν κορυφαία. Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά τους και σίγουρα θα απευθυνθώ σε αυτούς για οποιεσδήποτε μελλοντικές μεταφραστικές ανάγκες.
Η Protranslate έκανε φανταστική δουλειά στη μετάφραση της άδειας οδήγησης για μια αίτηση βίζας. Η μετάφραση επικυρώθηκε σωστά και έγινε δεκτή χωρίς κανένα πρόβλημα. Η προσοχή τους στη λεπτομέρεια και η δέσμευσή τους στην ποιότητα έκαναν σημαντική διαφορά στη διαδικασία της αίτησής μου. Εκτιμώ την αξιοπιστία τους και θα συνιστούσα τις επίσημες μεταφραστικές υπηρεσίες τους σε όποιον τις χρειάζεται.
Η ακρίβεια της μετάφρασης και η άμεση επικύρωση εξασφάλισαν ότι τα έγγραφά μου έγιναν δεκτά χωρίς κανένα πρόβλημα. Ο επαγγελματισμός τους και ο γρήγορος χρόνος διεκπεραίωσης ήταν εντυπωσιακοί. Συνιστώ ανεπιφύλακτα τις επίσημες μεταφραστικές τους υπηρεσίες σε όποιον χρειάζεται αξιόπιστες και πιστοποιημένες μεταφράσεις.
επίσημεσ μεταφράσεισ - Protranslate
Προσθήκη νέας αναθεώρησης(-εων)
Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε ένα σχόλιο.