Tekstityksen käännöspalvelu
Protranslate tarjoaa tekstitysten käännöspalveluja yli 120 kielellä. Ota yhteyttä nyt saadaksesi tekstityksen käännöspalvelut asiantuntevilta kääntäjiltämme!
Tekstityksen käännöspalvelu
Mediasektorin kehitys on helpottanut videomuotoisen sisällön, kuten elokuvien, sarjojen, dokumenttien ja lyhytelokuvien, saatavuutta. Videomuotoista sisältöä on nyt mahdollista käyttää paitsi televisiossa myös millä tahansa laitteella, joka voi muodostaa yhteyden internetiin. Tekstitysten käännöspalvelujen hankkimisesta on tullut olennaista, jotta voidaan välttää kielimuurit tällaisen rikkaan sisällön joukossa. Voit luottaa Protranslateen, ammattimaiseen tekstitystoimistoon, henkilökohtaisiin tai ammatillisiin tarpeisiisi. Toisin kuin useimmissa tekstitystoimistoissa käytettävät käännösohjelmat, Protranslate toimii vain asiantuntevien kääntäjien kanssa. Tekstitysten käännösohjelmiin erikoistuneet kääntäjämme tarjoavat tekstitysten käännöspalveluja ilman synkronointiongelmia.
Tekstitysten kääntäminen on palvelu, jonka on oltava virheetön, koska sillä on ratkaiseva rooli yleisön nauttiessa videosta, lyhytelokuvasta, elokuvasta tai animaatiosta. Tästä syystä tekstityksen kääntäjän tulee olla sekä kohde- että lähdekielen asiantuntija. Protranslate tarjoaa ammattimaisia käännöspalveluja yli 120 kielellä asiantuntijatiiminsä kanssa.
Ammattimainen tekstitysten käännöstoimisto
Laatu ja aitous ovat tärkeimmät huomioon otettavat tekijät, kun vastaanotetaan ammattimaisia tekstitysten käännöspalveluja. Lisäksi on tärkeää, että kohdekielen lauseet ja idiomit heijastuvat lähdekielessä asianmukaisesti. Kaikki nämä elementit ovat tulleet helpommin saavutettaviksi Protranslaten edullisten tekstitysten käännöspalvelujen avulla.
Kielellisten näkökohtien lisäksi myös tekniset elementit ovat tärkeitä, kun vastaanotetaan maksullisia käännöspalveluja. Yksi tärkeimmistä asioista, joihin kääntäjän on kiinnitettävä huomiota tekstityksen käännösvaiheessa, on sanarajan noudattaminen. Lisäksi on kiinnitettävä huomiota synkronointiin ja tehtävä tarkka käännös häiritsemättä katsojaa. On myös tärkeää välttää kirjoitus- ja välimerkkivirheitä tekstityskäännöksissä. Tunnustaen jatkuvuuden tärkeyden Protranslate takaa oikea-aikaisen toimituksen ja tarjoaa korkealaatuista palvelua asiakkailleen. Jos haluat hyödyntää Protranslate-käännöstoimiston tarjoamia erityispalveluja, ota meihin yhteyttä jo tänään!
Edulliset tekstitysten käännöshinnat
Ennen kuin maksettu tekstityksen käännöstilaus toimitetaan sinulle, toinen kääntäjä testaa ja tarkistaa sen videolta. Tilausta ei toimiteta ennen kuin synkronoidut aikakoodit ja dialogit ovat täysin täydellisiä. Protranslate tarjoaa sinulle tämän laadukkaan palvelun edullisimmilla tekstitysten käännöshinnoilla. Tarjoamme yli 120 kielellä videoita, elokuvia, TV-sarjoja, lyhytelokuvia, dokumentteja ja monia muita videomuotoisia sisältöjä! Voit tehdä tilauksia 24/7 ja hyödyntää luottokorttimaksujen helppoutta. Yhdellä napsautuksella voit aloittaa tilauksen tekemisen online-tekstitysten kääntämisestä ja saada laadukasta työtä millä tahansa kielellä!
Saat tietoja erityisistä tekstitysten käännösmaksuistamme kirjautumalla verkkoalustallemme ja lataamalla SRT-tiedostosi järjestelmään. Voit sitten valita kohteen ja lähdekielen, valita tarvitsemasi käännöstyypin ja arvioida tarjouksemme. Voit myös ottaa yhteyttä live-tukiasiakkaidemme edustajiin klo 8-14. Live-tukitiimimme on valmis auttamaan sinua kaikissa tekstitystä koskevissa kysymyksissäsi TV-sarjojen tekstityksistä dokumenttien tekstityksiin. Ota meihin yhteyttä milloin tahansa saadaksesi asiantuntevia tekstitysten käännöspalveluja edullisimmilla tekstitysten käännöshinnoilla!
Seuraa meitä