Termes et Conditions d'utilisation
1. Portée et Parties
1.1. La plateforme Protranslate est une plateforme créée pour servir d'intermédiaire entre les clients de Protranslate et les traducteurs pour la fourniture de services de traduction. Les présentes conditions d'utilisation (le «contrat») définissent les conditions d'utilisation / d'accès / de production des contenus / services fournis via la plateforme Protranslate (en particulier, les services de traduction fournis par les traducteurs aux clients via la plate-forme).
1.2. Les parties à l'accord sont www.protranslate.net.
1.3. Protranslate et l’Utilisateur sont désignés comme les "Parties" collectivement et comme la "Partie" individuellement.
2. Définitions
Dans cet accord,
"Utilisateur" désigne toute personne physique ou morale, le cas échéant, qui accède à la plateforme Protranslate , qu'elle soit ou non inscrite, (en cas d'inscription, l'Utilisateur sera dénommé ci-après "Client de Protranslate" ou "Traducteur" selon leur utilisation de la plate-forme et de ses contenus / services) et acquiert ou utilise les contenus et services de la plate-forme Protranslate d'une manière partielle / complète et temporaire / permanente pour son compte et à ses frais ou pour le compte de tiers et à leurs frais,
"Traducteur" désigne tout Utilisateur tiers enregistré, en tant que contractant indépendant, qui s'engage avec Protranslate afin de fournir des services de traduction aux Clients Protranslate,
" Client Protranslate" désigne tout Utilisateur enregistré tiers, qui souhaite acquérir des services de traduction via la Plateforme Protranslate,
"Les matériaux des Clients" désignent le contenu source, les directives, les glossaires et tout autre matériel fourni par les clients de Protranslate pour la traduction.,
"Contenu traduit" désigne le contenu, qui est la traduction des documents du client dans la langue source vers une autre langue (cible) par le traducteur, en appliquant les règles de grammaire communément connues et reconnues, ainsi que sa propre expérience, ses connaissances professionnelles et son domaine spécifique ou les connaissances de vocabulaire nécessaires obtenues grâce à divers dictionnaires et thésaurus.
"Plateforme / Plateforme Protranslate" désigne un portail et une plateforme en ligne contenant des contenus / services Protranslate sur www.protranslate.net,
"Commande de traduction" désigne toute commande de services de traduction via une plateforme effectuée par un client de Protranslate,
Les «options de niveau de qualité» désignent les options de traduction, définies comme «standard, professionnelles, certifiées» dans les normes de qualité Protranslate.
3. Amendement / mises à jour dans l'accord
Protranslate aura le droit et l'autorisation de modifier ou de mettre à jour les termes et conditions contenus dans la présente et dans la politique de confidentialité qui fait partie intégrante du présent accord, à tout moment, que ce soit partiellement ou complètement. L'Utilisateur ne peut réclamer, exiger ou déclarer qu'il n'est pas informé des modifications et des mises à jour mentionnées par Protranslate ou que les modifications et mises à jour mentionnées ne peuvent pas s'appliquer à l'Utilisateur si celui-ci a été directement notifié par Protranslate ou accédé au Plate-forme de quelque manière que ce soit ou utiliser /créer les contenus / services dans la plateforme Protranslate directement / indirectement après les modifications et les mises à jour. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier cet accord et cette politique de confidentialité périodiquement pour les modifications / mises à jour.
4. Établissement de l'accord et de son exécution
4.1. Sur l'accès à la plateforme, que l'utilisateur s'inscrive ou non et indépendamment de la durée de ses activités, visites, adhésions et autres, le présent accord sera établi et entrera en vigueur et les deux parties seront réputées d'avoir accepté d'être légalement lié et, désormais, l'utilisateur est réputé d'avoir lu, compris et confirmé cet accord.
4.2. Suite à la mise en place de cet accord comme indiqué en 4.1., Le présent Accord restera en vigueur et liera légalement les Parties pendant le temps que l'utilisateur accède à / utilise la Plateforme, ses contenus / services, indépendamment de la période d'accès de l'Utilisateur à la référence.
4.3. L'utilisateur peut résilier le présent contrat en fermant son compte et en notifiant par écrit à Protranslate la date à laquelle l'utilisateur garantit de ne pas accéder à la plateforme à la date de cette notification. Si Protranslate détermine que l'utilisateur enfreint partiellement ou totalement les dispositions du présent accord et / ou de la politique de confidentialité, Protranslate suspend le compte d'utilisateur de manière permanente / temporaire et / ou résilie le présent contrat immédiatement sans préavis et sans encourir de responsabilité de paiement.
5. Utilisation des contenus / services de Protranslate et les obligations relatifs au compte de l'utilisateur
5.1. Restriction d'âge
Pour utiliser la Plateforme Protranslate et ses contenus / services, les utilisateurs ne doivent pas être âgés de moins de 18 ans ou moins de l'âge légal dans leur pays. Les mineurs sont strictement interdits d'utiliser la plateforme et ses contenus / services. Si l'utilisateur fausse son âge lors de l'inscription, Protranslate aura le droit d'annuler le compte de l'utilisateur référé. En accédant / utilisant Plateforme et ses contenus / services, l'Utilisateur doit accepter et garantir qu'il répond à ces exigences de restriction d'âge.
5.2. Utilisation de comptes d'utilisateurs
5.2.1. L'Utilisateur accepte et garantit de fournir des informations complètes et précises et de mettre à jour les informations référées convenablement lorsque l'utilisateur se connecte à la Plateforme et / ou utilise les contenus / services de Protranslate de quelque manière que ce soit.
5.2.2. En aucun cas, l'Utilisateur n'a le droit de permettre à des tiers d'utiliser, de manière permanente ou temporaire, ses informations de compte ou toute autre autorisation sur la Plateforme. Sinon, Protranslate peut suspendre le compte utilisateur respectif de manière permanente ou temporaire.
5.2.3. L'Utilisateur est seul responsable des conséquences de laisser les tiers utiliser son compte. En aucun cas, les tiers, qui utilisent le compte de l'Utilisateur de manière permanente / temporaire et partielle / complète, ne peuvent revendiquer un droit ou une réclamation contre Protranslate.
5.2.4. L'Utilisateur doit accepter et garantir de ne pas créer plusieurs comptes d'utilisateurs pour quelque raison que ce soit. Sinon, l'utilisateur sera responsable de toute issue défavorable concernant une telle violation.
5.2.5. L'Utilisateur doit accepter et garantir de ne pas partager ses informations de compte avec un autre tiers, de protéger et de garder confidentielles les informations référées et de notifier immédiatement Protranslate en cas de violation de sécurité. Protranslate n'est pas responsable de tout dommage, perte, coût et de tout autre résultat défavorable découlant d'une telle utilisation non autorisée.
5.2.6. Outre cet accord, l'utilisateur doit accepter de confirmer la politique de confidentialité, en tant que partie intégrante de cet accord. De ce fait, l'Utilisateur doit garantir le respect du présent Contrat, de la Politique de confidentialité, de toutes les autres règles et réglementations de Protranslate, des lois et réglementations applicables lors de l'utilisation de contenus / services Protranslate. A cet égard, l'Utilisateur doit être seul responsable de ses propres actions, en aucun cas il a le droit de recours envers Protranslate et les actions en question ne confèrent aucune responsabilité à Protranslate. En outre, dans ce cas, l’Utilisateur devra accepter et garantir l’indemnisation exclusive de Protranslate et de tout autre tiers contre tout dommage, perte, coût ou dépenses.
5.2.7. L'utilisateur s'engage à ne pas violer, procéder à la rétroconception, décompiler, inverser, désassembler ou exploiter de toute autre manière la plate-forme et ses contenus / services. En outre, l'Utilisateur devra accepter de ne pas fournir d'aide et d'assistance aux autres en relation avec les actions référées.
5.2.8. Lors de l'utilisation des services / contenus Protranslate, l'Utilisateur doit accepter et garantir de ne pas transférer, communiquer, publier, afficher, enregistrer, poster, envoyer, transférer, stocker, fournir un accès à tout contenu considéré comme illégal, harcelant, menaçant, préjudiciable, diffamatoire , abusif, grossier, contenant de la violence, argot, pornographique, sexuellement offensant, ingérence dans la vie privée d'autres personnes, racistes ou humiliantes, identités ethniques ou tout autre inconvénient pour Protranslate, ses affiliés, directeurs, employés, autres utilisateurs et autres tiers et de ne pas utiliser les contenus / services de Protranslate de la manière indiquée. Dans le cas contraire, l'utilisateur sera exclusivement responsable de ses actions. Protranslate se réserve le droit de supprimer tout matériel de la plateforme sans préavis.
5.2.9. Dans les cas où l'utilisateur enfreint les clauses énoncées ci-dessus, le compte d'utilisateur sera suspendu de façon permanente / temporaire et l'utilisateur pourra être privé de l'accès aux services / contenus de Protranslate par Protranslate et si demandé par les autorités officielles, Protranslate divulguera les contenus générés par l'utilisateur, qui violent la clause ci-dessus.
5.2.10 Protranslate est uniquement responsable de la suppression du contenu illégal référé du compte utilisateur et de la plate-forme associés, à condition que la suppression soit techniquement possible et que Protranslate ne soit pas responsable de la suppression du référé contre l'utilisateur respectif.
5.2.11. Sans l'autorisation écrite explicite de Protranslate, l'utilisateur ne doit pas faire en sorte que les traducteurs fournissent des services de traduction en dehors de la plate-forme ou qu'il fasse de sorte que les clients de Protranslate envoient leurs documents clients en dehors de la plate-forme, il ne doit pas non plus négocier les frais de traduction pour un ordre de traduction avec d'autres utilisateurs directement. L'utilisateur ne doit pas tenter d'effectuer les actions référées. De plus, l'utilisateur garantit de ne pas communiquer ou de ne pas tenter de communiquer avec les traducteurs, à l'exception des domaines fournis sur la plateforme.
5.2.12. Protranslate ne sera pas responsable de toute condition et conséquence découlant de ou liée à la perte ou l'indisponibilité des comptes d'utilisateur et / ou de tout composant / contenu sur ces comptes d'utilisateur en raison de raisons techniques tout en fournissant des contenus / services.
5.2.13. Afin de protéger les utilisateurs contre toute publicité ou sollicitation inappropriée et pour préserver l'intégrité de l'utilisation de la plate-forme, Protranslate a le droit de restreindre partiellement ou totalement l'accès aux services / contenus pour les utilisateurs de la plateforme.
5.2.14. Il peut y avoir des liens tiers, des contenus, y compris des publicités, sur la Plateforme Protranslate. L'Utilisateur décide uniquement s'il souhaite accéder ou utiliser ou ne pas utiliser le contenu de tiers via la Plateforme. Les termes et conditions d'utilisation des contenus mentionnés seront déterminés par leurs propriétaires. À cet égard, Protranslate n’a aucun pouvoir pour déterminer ces termes et conditions d’utilisation et tout litige ou réclamation en rapport avec les termes et conditions d'utilisation mentionnés qui ne seront pas revendiqués à Protranslate.
6. Services de Traduction
6.1. Dans la mesure où Protranslate assurera l'intermédiation entre les clients de Protranslate et le traducteur pour les services de traduction via la Plateforme, le traducteur sera testé par Protranslate, une ou plusieurs fois, afin de déterminer ses compétences /sa profession pour les services de traduction. L'évaluation de ces tests et l'affectation des traducteurs pour les commandes de traduction sont exclusivement déterminées par Protranslate et ses décisions / conclusions sont définitives.
6.2. Pour obtenir des services de traduction via la Plateforme, les clients de Protranslate doivent donner des commandes de traduction. Dans une commande de traduction, les clients de Protranslate doivent déterminer et fournir certaines informations, y compris les options de niveau de qualité, telles que stipulées dans les normes de qualité Protranslate. Les clients de Protranslate peuvent demander la traduction de leurs documents dans une ou plusieurs langues, avec une seule commande de traduction. Les clients doivent fournir toutes les informations / documents nécessaires à la traduction. Étant donné que la qualité des traductions dépend des documents fournis par le client, les clients de Protranslate doivent accepter et garantir que les informations / documents qu'ils fournissent sont explicites, exacts et complets.
6.3. Les commandes de traduction données par les clients de Protranslate sont enregistrées dans le système Protranslate et Protranslate assigne un traducteur en fonction de ses compétences / profession et de sa disponibilité. Les clients de Protranslate ont le droit d'annuler leurs commandes de traduction par e-mail ou via leur compte sur la plateforme, sans aucune responsabilité de paiement, si une commande respective n'a pas encore été engagée par un traducteur. Sinon, les commandes de traduction ne peuvent être annulées et il n'y aura pas de remboursement de leur paiement.
6.4. Protranslate ne garantit pas qu'un traducteur particulier ou qu'un traducteur quelconque s'engage à accepter la commande de traduction. Pour chaque commande de traduction, Protranslate doit indiquer un temps estimé pour l'achèvement de la traduction, mais cela peut ne pas être un délai de livraison exact. Protranslate ne garantit pas que le service de traduction sera effectué à cette heure estimée. Lorsque le service de traduction est terminé, Protranslate informe le client respectif de Protranslate de l'achèvement de la révision.
6.5. Lors de la notification de Protranslate mentionnée ci-dessus, le client de Protranslate aura .... heures pour examiner les contenus traduits. Les contenus traduits seront considérés comme approuvés si les clients de Protranslate approuvent ou ne répondent pas de quelque manière que ce soit pendant cette période. Si le client déclare que le contenu traduit n'est pas conforme aux normes de qualité de Protranslate, le client doit rejeter et protester pendant cette période. Protranslate répondra à votre rejet dans un délai raisonnable.
6.6. L'Utilisateur doit accepter que Protranslate n'est qu'un intermédiaire entre les traducteurs et les clients de Protranslate; Les clients et les traducteurs doivent utiliser les services de traduction à leurs risques et périls et sont responsables les uns des autres pour leurs propres actions / transactions, y compris les contenus traduits. Protranslate ne donne aucune garantie quant à leurs actions / transactions.
6.7. Pour la raison indiquée ci-dessus, Protranslate n'est pas tenue de contrôler et de surveiller les contenus traduits et ne donne aucune garantie sur les services de traduction via la plateforme (y compris, mais sans s'y limiter, précision, qualité, fiabilité, exhaustivité, légalité des traductions ,compétences linguistiques / profession des traducteurs pour la traduction et / ou si les clients fournissent des informations précises, explicites et complètes pour les services de traduction et / ou si une commande de traduction est effectuée à l'heure estimée).
7. Paiements
7.1. Certains contenus / services fournis sur la Plateforme peuvent nécessiter un paiement et les autres peuvent être gratuits. Protranslate a le droit exclusif de déterminer quels contenus / services nécessitent un paiement et de quelle manière et pendant combien de temps cette détermination se poursuivra.
7.2. En ce qui concerne les services de traduction sur la plateforme Protranslate, les paiements sont effectués par les clients de Protranslate, à la date de la commande de traduction. Les paiements sont exécutés via PayPal ou par carte de crédit. Si l'adhésion d'un client Protranslate est définie comme "Membre corporatif approuvé", ces clients respectifs de Protranslate auront le droit d'effectuer leurs paiements mensuellement en échange d'une facture appropriée. Les paiements, qui seront remis aux traducteurs, seront effectués chaque mois en livres turques, comme indiqué dans le contrat de Traducteur. En revanche, si les revenus accumulés par le traducteur en un mois en échange de ses services de traduction mensuels via la Plateforme sont à partir de 30USD, alors pour ce mois, Protranslate ne fait aucun paiement pour le Traducteur et attend que le revenu accumulé dépasse la limite indiquée.
7.3. Protranslate a le droit de suspendre un paiement si la source du paiement est suspectée d’être frauduleuse. Dans ce cas, si le paiement est effectué au traducteur, le traducteur est obligé de retourner le paiement complètement à Protranslate. Dans le cas contraire, toute défaillance sera considérée comme une violation du présent Contrat et Protranslate aura le droit de résilier le présent Contrat et / ou de suspendre définitivement / complètement le Compte Utilisateur correspondant.
7.4. Tout utilisateur, dont Protranslate annule son adhésion en raison de la violation de cet accord, ne recevra aucun crédit / paiement ou aucun type d'intérêt financier.
8. Confidentialité
8.1. En acceptant cet accord, l'utilisateur est réputé d'avoir accepté et d'être lié par la politique de confidentialité, qui est une partie intégrante de cet accord.
8.2. Il peut être nécessaire pour l'utilisateur de fournir certaines informations (y compris, mais sans s'y limiter, leur nom, prénom, adresse e-mail, informations sur leurs compétences linguistiques) lors de l'inscription. Protranslate fait attention à prendre les mesures nécessaires pour la protection des informations transmises.
8.3. Les conditions d'utilisation, la divulgation et la collecte des informations personnelles des utilisateurs par Protranslate sont expliquées dans la politique de confidentialité.
8.4. Protranslate peut divulguer le Contenu du Client à des Traducteurs potentiels, dans le seul but de lui permettre de prévisualiser le contenu afin de décider d’engager ou non une Commande de Traduction. À cet égard, les utilisateurs sont seuls responsables de la modification ou de la suppression de toute information confidentielle ou identifiable dans les éléments du client si les utilisateurs ne souhaitent pas divulguer ces informations.
9. Droits de propriété intellectuelle
9.1. Tout contenu visuel / écrit, tout matériel soumis à droits d'auteur et / ou tout autre contenu / propriété protégé, marque de commerce sur la plateforme et tout titre, droit et intérêt sur le produit visé sont la propriété exclusive de Protranslate. Rien dans le présent Contrat ne doit être interprété comme conférant un droit d'utilisation ou de licence aux marques des Utilisateurs sur Protranslate, marques commerciales, à quelque fin que ce soit, sans un contenu écrit préalable de Protranslate. Sauf disposition contraire des présentes, l'utilisateur ne doit en aucune manière copier, modifier, publier, transmettre, retransmettre, afficher, vendre, distribuer, reproduire ou utiliser de quelque manière que ce soit tout contenu ou matériel mentionné dans les présentes.
9.2. L'utilisateur doit accepter que tout droit, titre ou intérêt sur tout contenu, tout matériel copyrighté et tout autre matériel protégé sur la Plateforme Protranslate (y compris, mais sans s'y limiter, les contenus / contenus traduits divulgués par les utilisateurs) tous les droits sur les droits de propriété intellectuelle, y compris les droits de propriété, sont la propriété exclusive de Protranslate; les contenus traduits et tous les droits économiques sur ces contenus traduits (y compris le droit de reproduire, d’adapter, d’exécuter, de distribuer et de transmettre, de retransmettre ou de communiquer) seront transférés aux clients respectifs de Protranslate sans aucune limitation, uniquement s’ils respectent le présent contrat et approuvent les contenus traduits.
9.3. L'Utilisateur doit accepter que tous les contenus, services et / ou autres matériels, documents fournis sur la Plateforme Protranslate sont protégés par le droit de la propriété intellectuelle, le droit des marques, le droit des brevets et les traités internationaux et autres lois similaires et le contrat. À cet égard, l'Utilisateur doit garantir de ne pas agir contre les règles et réglementations mentionnées et d'être exclusivement responsable de tout résultat défavorable en cas de violation.
9.4. En ce qui concerne les services de traduction fournis pour les clients Protranslate, tout contenu et tout autre matériel protégé par des droits d’auteur et les informations propriétaires protégées fournies par des tiers à la Plateforme et les droits sur ces derniers appartiennent à leurs propriétaires respectifs (Clients de Protranslate) qui fournissent la référence à la plateforme. L'utilisateur doit accepter et garantir de ne pas violer les droits des clients de Protranslate mentionnés.
9.5. En publiant des informations ou du contenu sur un espace public de la Plate-forme, l'Utilisateur accordera et représentera automatiquement et garantira qu'il a le droit d'accorder au Propriétaire et aux autres Utilisateurs un paiement irrévocable, perpétuel, non exclusif et entièrement payé, une licence mondiale d'utilisation, de copie, d'exécution, de distribution, d'affichage, de communication, de reproduction, pour accorder et autoriser des sous-licences, préparer des œuvres dérivées ou incorporer d’autres œuvres et utiliser de toute autre manière.
10. Indemnisation et Recours
L'UTILISATEUR S'ENGAGE À INDEMNISER ET À PROTÉGER PROTRANSLATE, SES AFFILIÉES, SES ADMINISTRATEURS, SES EMPLOYÉS DE TOUTES SORTES D'ACTIONS, RÉCLAMATIONS, POURSUITES, DOMMAGES, PERTES, COÛTS ET DÉPENSES (Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT) DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT CAUSÉS PAR SON UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION, IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER OU D'ABUSER DE LA PLATEFORME ET DE SES CONTENUS / SERVICES OU DE SA VIOLATION DE CET ACCORD, DE SA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUTE AUTRE RÉGLE OU RÉGLEMENTATION INTENTIONNELLE, NÉGLIGENTE OU AUTRE.
11. Renonciation à la Garantie
11.1. LA PLATEFORME PROTRANSLATE ET SES CONTENUS / SERVICES SONT FOURNIS "TEL QUEL". L'UTILISATEUR UTILISE LE REFERE À SON PROPRE RISQUE ET CONTRÔLE. PROTRANSLATE NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONTRE TOUT TYPE DE DÉFAUT, SAISIE, PROPRIÉTÉ DE TIERS, CONDITIONS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET CONCERNANT LA CONTINUITÉ, L'EXACTITUDE, LA FIABILITÉ, LA QUALITÉ, LA CONTINUITÉ DE LA PLATE-FORME ET DE SON CONTENU ET DES SERVICES OU TOUTE PÉRIODE DE TEMPS À L'EXCLUSION DE LA PÉRIODE OPÉRATIONNELLE.
11.2. LES DISPOSITIONS DE LA CLAUSE DE NON-GARANTIE 11.1 CI-DESSUS NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRÉTÉES COMME SI PROTRANSLATE A PRIS OU PRENDRA DES MESURES DÉLIBÉRÉES POUR TOUT TYPE DE PROBLÉME ÉNONCÉ AU 11.1 OU A POURSUIVI OU POURSUIVRA CES TYPES D'ACTIONS ET D'OBJECTIFS.
12. Limitation de Responsabilité
12.1. EN AUCUN CAS QUE CE SOIT EN CONTRAT, DÉLIT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU TOUT AUTRE RÈGLEMENT ET PRINCIPE DE RESPONSABILITÉ LÉGALE, PROTRANSLATE SERA RESPONSABLE ENVERS L'UTILISATEUR OU TOUT TIERS LIÉ À L'UTILISATEUR EN TOUTE CIRCONSTANCE, SANS LIMITATION POUR TOUTE CONSÉQUENCE, PERTE DE PROFIT, PERTE ENREGISTREMENT OU INCIDENT, INDIRECT, DIRECT, SPÉCIAL, PERSONNEL, PUNITIF, MULTIPLE OU CONSÉCUTIF, PERTE RÉ”SULTANT DE L'UTILISATION DE L'UTILISATEUR, ABUS, IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION DE LA PLATE-FORME ET / OU DE SON CONTENU / SERVICES, OU NÉGLIGENCE GRAVE DE CET ACCORD, MÊME SI PROTRANSLATE, SES AFFILIÉES, SES ADMINISTRATEURS, SES EMPLOYÉS SONT INFORMÉS OU DEVRAIENT ÊTRE INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES ET CONSÉQUENCES ET / OU EN FAISANT VALOIR TOUTE RECLAMATION DE CE TYPE.
12.2. EN AUCUN CAS, L'UTILISATEUR NE POURRA EXIGER DE PROTRANSLATE UNE QUELCONQUE COMPENSATION, EN RELATION DIRECTE / INDIRECTE AVEC CET ACCORD, AVEC LE MONTANT DU PAIEMENT UNIQUE DE CETTE TRANSACTION INDIVIDUELLE FAISANT L'OBJET D'UNE TELLE RÉCLAMATION.
13. Force Majeure
Protranslate ne saurait être tenu responsable de tout manquement ou retard dans l'exécution du présent Contrat (y compris mais non limité aux manquements par Protranslate à se conformer à ses obligations contenues dans ce Contrat) par un cas de force majeure, des événements raisonnablement imprévisibles survenant hors du contrôle de retransmission (y compris, sans s'y limiter, cas de force majeure, guerre, attentat, émeute, embargo, actes, décisions et règlements des autorités civiles ou militaires, incendie, inondation, accident, grève, limitation des moyens de transport ou indisponibilité de carburant, électricité, travail ou matériaux).
14. Relation Entre les Parties
Cet accord ne constitue pas et ne doit pas être interprété comme formant une coentreprise, un partenariat, une agence, un emploi ou toute autre relation similaire entre les parties. Cet accord n'affecte aucun autre accord antérieur entre les parties tant que ces accords antérieurs ne contreviendront pas aux dispositions du présent accord.
15. Rubriques et Interprétation
Les titres de section contenus dans cet accord sont uniquement à titre de référence. Ces rubriques n'auront aucun effet juridique et n'affecteront en aucune manière la signification ou l'interprétation du présent Accord.
16. Invalidité Partielle
Si une disposition du présent contrat est jugée illégale ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette disposition sera remplacée par une autre valide dans toute la mesure permise afin de porter atteinte à l’intention des parties et le reste de cet accord restera en vigueur et de plein effet. Toutefois, s’il est établi que la clause jugée illégale ou inapplicable ne peut être reformulée, il est convenu que la clause en question est séparable des autres dispositions de l’Accord et que cette décision n’affecte pas la validité et la force exécutoire de ces dispositions restantes.
17. Assignation et Transfert
17.1. L'Utilisateur ne doit assigner, transférer ou facturer aucun droit ou mandat directement ou indirectement lié au présent Contrat, à un tiers, sans le consentement écrit préalable de Protranslate.
17.2. Protranslate peut assigner, transférer ou facturer tout ou partie de ses droits, mandats ou obligations en vertu du présent Contrat, à tout moment, à un tiers, moyennant un préavis à l'utilisateur.
18. Non-renonciation
18.1. L'échec de Protranslate à exercer toute disposition contenue dans ce Contrat ne sera jamais interprété comme une renonciation ou ne constituera pas un renoncement au droit des Parties de faire valoir ou de s'appuyer sur la disposition en question ou toute autre disposition de ce Contrat.
18.2. La renonciation explicite de Protranslate à toute disposition du présent contrat ne constitue jamais une renonciation par Protranslate à son obligation d'agir conformément à la disposition en question à l'avenir.
19. Loi Applicable et Juridiction
Cet accord sera régi et interprété conformément aux lois de la République de Turquie. Les parties consentent à la juridiction exclusive des tribunaux centraux et des bureaux d'exécution d'Istanbul pour tout litige découlant du présent accord.