オンラインの法律翻訳
法律翻訳は、プロにとっても困難な作業です。このようなプロジェクトにおいて、Protranslateと提供することで最高の結果を得ることができます。
認定法律翻訳
インターネット上で、「近くの信頼できる法律翻訳サービスプロバイダーはどこで見つかりますか?」と探す人が後を絶ちません。多くの法律翻訳事務所の中で、当社のようなサービスを提供しているのはごく少数であることを知る人の数は多くありません。法律翻訳会社であるProtranslateは、個人か企業かを問わず、多くのお客様に言語サービスを提供してきました。
Protranslateは婚姻法、契約書、業務上合意の翻訳、企業翻訳サービスなど、あらゆる種類の文書翻訳を提供します。法律文書には翻訳プロセス中に維持すべき特別な用語や書式が含まれているため、英語からスペイン語への法律翻訳プロジェクトについては、法律文書について経験豊富な専門家に割り当てる必要があります。さらに Protranslateは英語からポーランド語、ラトビア語、マレー語、ノルウェー語、ヘブライ語など、英語から母国語への翻訳を行う翻訳者の広範なネットワークを有しています。
企業向け翻訳
多くの法律翻訳会社は、機関や企業、それに個人のクライアントから依頼を受けています。そのため、翻訳の必要な文書の内容は多岐に渡り、認定翻訳が必要なものが多くなります。宣誓翻訳のご要望について、Protranslateでは認定法律翻訳者がお客様のプロジェクトを担当します。さらに、英語からラトビア語、英語からマレー語、英語からノルウェー語の翻訳サービスなどの現在人気のある言語ペアは、Protranslateにおけるトップセラーです。
法律文書は広範な専門分野を網羅するため、特定の専門分野が必要となります。例えば、婚姻法の翻訳は、翻訳元と先の国の制度的な違いのために難しいものとなります。同様に契約翻訳においては、小さなタイプミスや用語の誤りが、クライアントにとって大きな問題につながる可能性があります。
プロの法律翻訳
完璧に翻訳された法律文書やテキストをお渡しするために、法律翻訳会社であるProtranslateは文書をオンライン上で納品する前に徹底した品質管理プロセスを通しています。翻訳文書の宣誓翻訳者による確認が必要がある場合は、宣誓法的翻訳サービスが適切なオプションです。プロの翻訳会社であるProtranslateをご利用いただくと、あらゆる法的文書を英語からヘブライ語、日本語、ギリシャ語、トルコ語、ウルドゥー語を含む70以上の言語に翻訳することが可能です。
多くの法律翻訳会社の中から正しいものを選択する方法がまだお分かりでない場合、ドイツの法律文書翻訳とアラビア語の法律翻訳に関する数多くの成功したプロジェクトの例を挙げて、Protranslateの品質重視の翻訳アプローチをご紹介することが可能です 。ただし、Protranslateの入念なサービスはいくつかの言語に限定されるものではありません。例えば、日本語からタイ語への翻訳サービスには高い需要があります。
よくある質問
SNS
コメント