VEELGESTELDE VRAGEN

Hoe evalueert u uw professionele vertalers die diensten leveren op uw platform?

Alle vertalers doorlopen een intensief beoordelingsproces voordat ze met ons gaan werken. Hun proefvertalingen worden geëvalueerd door onze ervaren vertalers en redacteuren. Alleen degenen die topscores halen tijdens hun testprojecten sluiten zich bij ons netwerk aan als nieuwe vertaler en hun werkzaamheden worden voortdurend gecontroleerd door onze projectmanagers gedurende langere tijd. Zodra de vertalers het hele evaluatieproces hebben afgerond, worden ze in categorieën ingedeeld op basis van hun ervaring en hun vakgebied.

Gebruiken de vertalers op het Protranslate platform een computergestuurde vertaling?

Alle vertalingen die via het Protranslate platform worden geleverd zijn menselijke vertalingen en worden door onze deskundige vertalers uitgevoerd. Op deze manier kunnen we ervoor zorgen dat het vertaalde document overeenkomt met het onderwerp van uw oorspronkelijke document. Dit document zal aanzienlijk professioneler zijn dan computergesteunde vertalingen.

Kunnen de vertalers van Protranslate technische vertalingen uitvoeren?

We werken met een groot aantal vertalers die ervaring en expertise hebben op verschillende gebieden. Uw vertaalproject wordt toegewezen aan een van onze vertalers, wiens ervaring en expertise overeenkomen met uw behoeften. U kunt alle gegevens over uw technische vertalingen in bijzondere vakgebieden zoals techniek, juridisch, IT, medisch, enz. doorgeven.

Zijn de vertalers op het Protranslate platform in staat om de lokalisatie van websites / mobiele applicaties uit te voeren?

We hebben een groot aantal lokalisatieprojecten gedaan voor websites, mobiele applicaties, software en computergames. We hebben deskundige vertalers voor lokalisatieprojecten en werken met lokale vertalers om ervoor te zorgen dat het project succesvol wordt afgerond.

Doen jullie aan proofreading voor mijn vertaalde documenten?

We hebben een speciaal team dat zich bezighoudt met proofreading en kwaliteitscontrole. Uw vertaalde documenten worden door dit team gecontroleerd voordat ze bij u worden afgeleverd.

Verleent u tolkdiensten?

Wij bieden vertaaldiensten aan voor alle soorten documents echter bieden wij in dit stadium geen gesproken tolkdiensten aan.

Hoe werkt de prijsstelling op het Protranslate platform?

Zodra u uw document voor vertaling uploadt, wordt het aantal woorden in uw document automatisch geteld en wordt uw vertaalproject op basis hiervan berekend. Taalcombinaties en andere bestelmogelijkheden, zoals expertiseselectie, standaard vs. snelle levering, etc, hebben invloed op de prijsstelling.

Wat betekenen de "Category" keuzemogelijkheden op de bestelpagina?

De categorie geeft u de mogelijkheid vertalers om het ervaringsniveau te kiezen. Uw vertaalproject wordt toegewezen aan een professionele of beëdigde vertaler op basis van uw selectie. De prijsstelling is afhankelijk van vertalers ervaringsniveau.

Ik heb mijn document geüpload en mijn bestelling geplaatst. Wat gebeurt er nu?

U ontvangt een bericht per e-mail over de status van uw bestelling zodra deze is afgerond. U kunt inloggen op uw account van Protranslate om uw vertaalde documenten te downloaden nadat u deze e-mail heeft ontvangen.

Ik krijg een foutmelding tijdens het uploaden van mijn document. Wat moet ik doen?

Neem contact met ons op om uw probleem op te lossen door een e-mail te sturen naar info@protranslate.net. Vergeet niet de LOGID bij de foutmelding, het e-mailadres van uw account en uw vertaaldocument op te geven. Een van onze klantenservice medewerkers neemt zo snel mogelijk contact met u op.

Is het mogelijk om de vertaalde documenten naar mijn postadres te sturen zodra de vertaling klaar is?

Normaal gesproken leveren wij alle vertaalde documenten online af via het Protranslate platform. Indien gewenst kunnen wij de vertaalde documenten per koerierdienst versturen. De kosten hiervan worden door ons in rekening gebracht.

Ik wil dat mijn documenten door een beëdigd vertaler worden vertaald. Kan dat?

We hebben gecertificeerde vertalers binnen ons team. U hoeft alleen maar deze optie te kiezen terwijl u uw vertaalproject bestelt. Wij stellen de opdracht op basis van uw verzoek op.

Biedt u ook een notariële akteurisatiedienst aan voor de vertaalde documenten?

Indien u een notariële verklaring voor uw vertaalde documenten wenst, bieden wij u deze dienst aan tegen een extra vergoeding.

Biedt u een apostille service voor de vertaalde documenten?

Als u een apostille goedkeuring wilt voor uw vertaalde documenten, bieden wij deze service tegen een extra vergoeding aan.

Biedt u proefvertalingen aan zodat ik me op mijn gemak voel bij het bevestigen van mijn bestelling?

Wij kunnen u een proefvertaling aanbieden als u de kwaliteit van onze werkzaamheden wilt zien. Wij vertalen een korte tekst (tot 50 woorden) voordat u uw bestelling bevestigt.

Hoe lang duurt een vertaling gemiddeld?

Onze deskundige vertalers kunnen 2.000 woorden per dag vertalen. Op basis van dit gemiddelde maken wij een inschatting van de levertijd.

Biedt u een vertaalservice voor spoedeisende vertalingen aan?

U kunt uw leveringsoptie (standaard of spoed) tijdens de bevestiging van uw bestelling kiezen. Onze projectmanagers zullen u de 'Estimated Delivery Date' fvan uw spoedeisende vertaalprojecten bevestigen.

Moet ik me aanmelden bij Protranslate?

Wij zijn een online platform dat vertaaldiensten aanbiedt. U kunt uw documenten uploaden, uw bestelling plaatsen, een betaling doen, het proces van uw project volgen, uw vertaalde documenten downloaden en factureren via ons online platform. Om van deze diensten te kunnen profiteren, moet u zich registreren bij Protranslate.net.

Mijn documenten zijn vertrouwelijk wat is uw privacybeleid?

Wij zijn uiterst zorgvuldig met betrekking tot de vertrouwelijkheid van uw documenten. Als u ons privacybeleid wilt zien, kunnen wij u een kopie van onze geheimhoudingsovereenkomst ter ondertekening toesturen voordat u uw bestelling bevestigt. Als u of uw bedrijf een overeenkomst heeft, kunt u ons een kopie sturen en zullen wij deze vervolgens ondertekenen.

Welke bestandsformaten ondersteunt uw online panel voor de vertaling?

U kunt uw documenten in elk gewenst bestandsformaat uploaden. We converteren het bestandsformaat om de woorden te tellen en eventueel te vertalen. Wij kunnen uw vertaalde documenten tevens in elk gewenst bestandsformaat aanleveren.

Kunt u de vertaalprojecten van ons bedrijf regelmatig beheren?

Wij werken met een groot aantal bedrijven samen om hun vertaalprojecten voor een bepaalde periode te managen. We kunnen een serviceovereenkomst ondertekenen om alle details van uw projecten te bevestigen en op regelmatige basis samen te werken.

Hoe kan ik betalen voor de vertaalservice van Protranslate?

U kunt uw betalingen online via uw creditcard (VISA & MasterCard) uitvoeren of naar de volgende rekening overmaken. Banknaam: Wise ,  Naam rekeningnummer: Net Impression Digital Services Inc  IBAN: BE72 9677 2619 5516

Hoe kan ik een factuur krijgen voor mijn betaling?

U kunt een factuur aanvragen nadat uw vertaalde documenten zijn geleverd en het project is voltooid. U dient ons de factuurgegevens te verstrekken en wij zullen deze voor u klaarzetten zodat u deze kunt downloaden vanaf het Protranslate platform.

Ik ben een ervaren vertaler, hoe kan ik deel uitmaken van uw team?

Mail uw cv naar hr@protranslate.net en wij nemen contact op om het evaluatieproces te starten.